Discussion about this post

User's avatar
Mary Lynn Kindberg's avatar

I love that she passed the language to her children!

Expand full comment
Jamie's avatar

Your note about Bridges’ lack of description of the Yahgan belief system is very interesting! Although he never seems to properly acknowledge it in his ethnographic writings, in his dictionary there are numerous references to spirits, but they are described as characters in “dramas” or “semireligious plays.” Admittedly my knowledge of Yahgan culture is a little more lacking than my research into the language, but I believe a big part of religious ceremonies was men dressing up and acting as spirits in front of women and children. For example, in the final incomplete version of his dictionary, he names Ɛdį́dɑ (= Īdáida, or in the modern orthography Itáita) “A character and scene enacted in the Múrɑnɑ [= Mö́rana or mod. Márana] drama, came in from the woods,” and when describing the čiexaus he has “A term for the rites and ceremonies (being superstitious, lying, obscene dramatic & semireligious plays.” As a missionary it makes sense that he would be dismissive towards Yahgan beliefs, but it’s a little disappointing that he wrote so little on their worldview, since by living among them for decades he surely would’ve had a pretty good understanding of them.

Expand full comment
2 more comments...

No posts